Monday, April 30, 2012

Kimi no Machi Made (To Your Town)


(I'm hoping that I'll be able to do a little maintenance here, which is why this post will look different from the other posts. Perhaps I'll redo some old translations now that I'm a bit better at Japanese.)

Kimi no Machi Made
Asian Kung Fu Generation

The twilight that reoccurs, the moon that shines bright silver; just like a shattered mirror, our harsh words both reflected
That helplessness that we had leading us to our dead ends, yet to your town, I will send a song flying just for you

You may be full of sorrow, but I just know that one day you'll surely
Become the wings of tomorrow and save us all from this insanity

Shadows trail off of the trees, the wind blowing through red leaves, a rush of light coming through the grove of the autumn woods 
Sorrow that may never end, our tears that may never end, yet to your town, I will send a light of eternal love

Even though I feel so alone, I'll always know that one day you'll surely
Become the wings of tomorrow and save someone from this insanity

Even if the good times have passed and all that's left are tears so burdening
The feelings that we both still know from those past dreams will never fade

Our emotions will always pass the dull season of changing coloured dreams
Running quickly, you'll always go even faster for these great coloured dreams
These coloured dreams

You may be full of sorrow, but I just know that one day you'll surely
Become the wings of tomorrow and save us all from this insanity

Even though this dream still seems like it'll never fly to wherever you are
The feelings that we both still know from those past dreams will never fade, yeah

The cold footsteps of winter approached your town with great menace
But the love held within your town dyed all the colours bright again